all this is charming, but
*
back flyleaf, Aristotles Treatise on Poetry
(contents of circulation slip(s) — and all but an o in the watermark — removed)
1
Refreshing shades, cool fountains, the singing of birds, sweet smells, boughs laden with fruit, the hum of bees, &c. — all this is charming, but it is not a landscape...
2
As for [the] preface, it is not yet fabricated, or rather not finished; for I have made a sort of a sbozzo, somewhat like such a landscape as rain makes upon an old wall, or coffee leaves behind in a cup. I never set about any task so à contraggenio. As to...
note —
Sbozzo — draft, rough outline, sketch, sketch out, rough hew
3
...that Cambridge is not safe; because, if the French should land upon the Norfolk coast, it would be on their road to London (a man is just come to put up a telegraph upon my steeple). I should relish your Boccacio party...
—
- ex Thomas Twining (1735-1804 *), On Poetry considered as an Imitative Art, in his Aristotles Treatise on Poetry, translated : with notes on the translation, and on the original; and two dissertations, on poetical and musical imitation. Second edition, Vol. I (of two; 1812) : 45
University of California copy, digitized January 3, 2007 - from letter To Dr. Burney (Fordham, August, 1788) / 140 and
-
from letter to Dr. Hey (Colchester, October 31, 1803) / 237
ex Recreations and Studies of a Country Clergyman of the Eighteenth Century, being selections from the correspondence of the Rev. Thomas Twining, M.A. (London, 1882)
University of California copy, scandate 20071026
24 September 2016
tags: Thomas Twining; landscape; not a landscape; sbozzo; telegraph